Today our host and mentor at CarpeDiemHaikuKai invites us to take part in a renga party.
Chevrefeuille says: “ I love to use, was written in Autumn 1689. The title for this renga is: “best for seeing the moon”. As the title of this renga tells us the haiku is a real autumn verse. As you (maybe) know the moon is a seasonword for autumn. In Japan they find the moon of autumn the most beautiful and there are lot of haiku written with the autumn moon. The moon was (and is still) a seasonword for autumn. In my country, The Netherlands, poets find the moon of winter the most beautiful. Maybe that’s true, but as a haiku poet I find the moon of autumn the most beautiful and spectacular. Why? I can’t say why it’s a feeling. Maybe it’s because of my interest in the classical haiku, maybe it’s because the Japanese haiku poets have written such beautiful haiku about the autumn moon.
Here is the haiku, the hokku of this renga party, by Basho:”
let’s visit the places
best for seeing the moon
sleeping on a journey
©Matsuo Basho
dreaming of yesteryear
that last September kiss
soft lips
pressing urgently
leaf on her shoulder
©Tournesol’18/03/04
