under the Buck Moon (haibun)

Winding Road

Driving to their summer cottage in July along that long twisting road filled vacationers with such excitement and promise. A year older since last summer, the girls and boys have blossomed,  each with varied agenda…some fulfilling romantic dreams, others realizing hormonal packed fantasies…

winding road
summer’s burgeoning fruits
ripen in time

plucked under a full moon
succulent sighs trickle

their last kiss lingers
haunting the winding road home
September adieus

©Tournesol’17/09/28

Written for Carpe Diem Haiku Kai’s prompt “winding road’.

Inspired by Kim’s haiku:

magic woolen yarn
leading us back to winter
the winding road home
©Kim M. Russell’17

11 thoughts on “under the Buck Moon (haibun)

  1. The prose is like looking at a photo album, Cheryl, a reminder of happy days – and then the poignant September adieus. I love the lines:
    ‘plucked under a full moon
    succulent sighs trickle’ –
    just a hint and then their last kiss haunts the winding road home – beautifully subtle.

    Like

    1. Thanks so much. I had the prose in my mind but was stuck until I saw your haiku…your line of winter coming. I did not know the July full moon is also called a buck moon…how appropriate it, eh? [chuckles]

      Liked by 1 person

    1. Thanks, Hank, that winding road reminded me of going to summer camps and cottages as a teenager. Kim’s haiku about winter coming motivated me to write about that.

      Like

Your comments are like sunflowers beaming at me:Vos commentaires sont des sourires des Tournesols

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s